hello tarzan your comment is very intelligent, it doesn't seem to come from an apeman. you are really nice, but i like animals or indians, but not human beeings. kiss
ayer domingo fui a un cumpleaños en el que se jugaba al ping-pong (pingui-pongui en portugués) me duele todo! era mi primera vez pero me esforcé mucho y aprendí rápido. pero me duele todo... como si hubiera ido a una clase de gimnasia intensiva
qué nacionalistas son los brasileños, y con amor y buen gusto encima. Los españoles en eso quedan atrás: CE-DE (ddddddd) y muchas más que no me acuerdo.
tienen buen gusto los brazucas. el aportuguesamento de palabras consiste en pronunciar una i final en las palabras extranjeras que terminan en consonante. Ejemeplo:
12 comentarios:
no os han gustado...?
xxxx xxxx
x
xxxxx
X x
ohh
yes i like indians instruments and local music...
it remind me of my cultural superiority. thanks
nos han encantado,hoy estamos muy muy muy cansadas y nos vamos a dormir en un ratito,mañana contamos
Hi Jane!! How and when can I get in contact with you?
hello tarzan
your comment is very intelligent, it doesn't seem to come from an apeman.
you are really nice, but i like animals or indians, but not human beeings.
kiss
ayer domingo fui a un cumpleaños en el que se jugaba al ping-pong (pingui-pongui en portugués)
me duele todo! era mi primera vez pero me esforcé mucho y aprendí rápido. pero me duele todo... como si hubiera ido a una clase de gimnasia intensiva
pingui-pongui
pingui-pongui
pingui-pongui
pingui-pongui
pingui-pongui
pingui-pongui
pingui-pongui
pingui-pongui
pingui-pongui
Gra-cio-sí-si-mo! pingui-pongui
no puedo paraaaar! pingui-pongui
se dice pingui pongui, rocki popi, picki nicki,
es un idioma requetelindo, no podés parar!
(se llama aportuguesamento de palabras)
uaaauuu
¿¿ROQUI-POPI?? Eso sí es vicioso.
qué nacionalistas son los brasileños, y con amor y buen gusto encima. Los españoles en eso quedan atrás: CE-DE (ddddddd) y muchas más que no me acuerdo.
¿en portugués será cedi-dedi?
no, CD se pronuncia "ci-tyi"
tienen buen gusto los brazucas. el aportuguesamento de palabras consiste en pronunciar una i final en las palabras extranjeras que terminan en consonante. Ejemeplo:
golf: "golfi"
rock: "rocki"
lunch: "lunchi"
chic: "chiqui"
(esta es genial!!!:)
zig-zag: "zigui-zagui"
aportuguesan todo!
el pingui pongui me mató
todavía me duele todo
pero por qué te dule todo? si no hay que pegarle fuerte?? o fue por la rapidez, la secuencialidad de los movimientos y el trote de lado a lado??
Publicar un comentario